Postagens recentes

10/recent/ticker-posts

QUESTÃO SOBRE INTERPRETAÇÃO DE TEXTO – LITERATURA ENEM 2018.2

 

QUESTÃO SOBRE INTERPRETAÇÃO DE TEXTO – LITERATURA ENEM 2018.2
O tradicional ornato para cabelos, a tiara ou diadema, já foi uma exclusividade feminina. Na origem, tanto “tiara” quanto “diadema” eram palavras de bom berço. “Tiara” nomeava o adorno que era o signo de poder entre os poderosos da Pérsia antiga e povos como os frísios, os bizantinos e os etíopes. A palavra foi incorporada do Oriente pela Grécia e chegou até nós por via latina, para quem queria referir-se à mitra usada pelos persas. Diadema era a faixa ou tira de linho fino colocado na cabeça pelos antigos latinos, herança do derivado grego para diádo (atar em volta, segundo o Houaiss). No Brasil, a forma de arco ou de laço das tiaras e alguns usos específicos (o nordestino “gigolete” faz alusão ao ornato usado por cafetinas, versões femininas do “gigolô”) produziram novos sinônimos regionais do objeto.
(Os sinônimos da tiara. Língua Portuguesa, n. 23, 2007 - adaptado)
No texto, relata-se que o nome de um enfeite para cabelo assumiu diferentes denominações ao longo da história. Essa variação justifica-se pelo(a):
A) distanciamento de sentidos mais antigos.
B) registro de fatos históricos ocorridos em uma dada época.
C) associação a questões religiosas específicas de uma sociedade.
D) tempo de uso em uma comunidade linguística.
E) utilização do objeto por um grupo social.





Postar um comentário

0 Comentários